Pagina 1 di 4
Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 9:08
da -MARC0-
Giorno...ok, la domanda è una belinata mostruosa ma...
In inglese Trail si pronuncia "Treil" quindi io dico "treilranning" ma sento la maggior parte delle persone pronunciarlo trail.
Voi che siete in questo mondo da più tempo...perchè non si pronuncia in modo corretto? E' come dite che uno gioca a baseball pronunciandolo come si scrive!
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 9:26
da deeago
Risposta pignola: la trascrizione fonetica di "trail", vocabolo inglese, è "treɪl". In italiano scriveremmo TREIL, con la "e" stretta.
Anche a me piace sentire le parole pronunciate senza storpiature, delle quali la migliore è dire "trial" invece di "trail". Si assomigliano, ma significano due cose diverse.
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 10:50
da alan
sarà, ma anche a me tutto questo inglesizzare di tutto mi sta stancando, stiamo perdendo di originalità, di cultura della nostra lingua.
Io pratico corsa in montagna, su sentiero, mica Trail running su Single track (termine fortemente preso dalla MTB)...
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 11:48
da piero61
Alan ha scritto:sarà, ma anche a me tutto questo inglesizzare di tutto mi sta stancando, stiamo perdendo di originalità, di cultura della nostra lingua.
Io pratico corsa in montagna, su sentiero, mica Trail running su Single track (termine fortemente preso dalla MTB)...
...concordo al 100%, ne ho le scatole piene di termini barbari che ci "chiede", in realtà ci impone, l'europa
saluti
Piero e famiglia
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 12:06
da piero61
piero61 ha scritto:Alan ha scritto:sarà, ma anche a me tutto questo inglesizzare di tutto mi sta stancando, stiamo perdendo di originalità, di cultura della nostra lingua.
Io pratico corsa in montagna, su sentiero, mica Trail running su Single track (termine fortemente preso dalla MTB)...
...concordo al 100%, ne ho le scatole piene di termini barbari che ci "chiede", in realtà ci impone, l'europa
saluti
Piero e famiglia
...il lunch, li brunch, il welfare, il peacekeeping, extratime, be happy...

bastaaa !
saluti
Piero e famiglia
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 12:33
da -MARC0-
Chiedo per cortesia di dare dei feedback politically correct senza andare in off topic altrimenti il ban sarà assicurato. IMHO

Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 13:00
da martin
piero61 ha scritto:piero61 ha scritto:Alan ha scritto:sarà, ma anche a me tutto questo inglesizzare di tutto mi sta stancando, stiamo perdendo di originalità, di cultura della nostra lingua.
Io pratico corsa in montagna, su sentiero, mica Trail running su Single track (termine fortemente preso dalla MTB)...
...concordo al 100%, ne ho le scatole piene di termini barbari che ci "chiede", in realtà ci impone, l'europa
saluti
Piero e famiglia
...il lunch, li brunch, il welfare, il peacekeeping, extratime, be happy...

bastaaa !
saluti
Piero e famiglia
Come madrelingua inglese, anche se mi sento in realtà europeo, non so se sentirmi offeso o divertito. Il termine "termini barbari" mi sembra un tantino ecessivo per descrivere una lingua che é parlato da almeno mezzo miliardo di persone (USA, UK, Australia, N.Zealand, Canada) come prima lingua e parlato come seconda lingua probabilmante da almeno un altro miliardo. Confrontiamo con circa 60 milioni (includendo quelli che realmente parlano un dialetto) di persone che parlano italiano.
Nessuno chiede a nessuno di parlare in un modo piuttosto che un altro, tantomeno lo impone. Se la gente utilizza termini inglese, qualche volta anche impropriamente, é perche hanno piacere (che possa essere anche il piacere di fare vedere che loro si che sanno parlare "moderno", che sono colti, che hanno viaggiato ecc.) nel farlo.
La lingua, tutte le lingue, sono in un costante stato di flusso. Cambiano, vengono inventati nuove parole, nuovi modi da dire, arrivano vocaboli da oltre confine. Altrimenti qui parlaremo ancora latino come Cesare o Italiano antico come Dante. Non c'é niente di strano, vergognoso o sbagliato. E semplicemente il flusso naturale del linguaggio. Il fatto é che la lingua inglese ha un dono (naturale, non è un attributo di vanto) di essere molto sintessizante (si scrive cosi?

) e qindi i termini dati o inventati hanno spesso una imediatezza che li rende facile da usare e capire.
Trail o Treil? Who cares? L'importante é capire e farsi capire. Se uno preferisce definirsi "corridore in montagna" , skyrunner, ultratrailer, fellrunner, fast trekker, mountain runner, fast hiker o "trail trash" (descrizione usato qualvolta da chi fa i trail lunghissimi negli USA) é una scelta personale, é come tutte le scelte personali non é aggiudicabile o aperto a critiche da chicchessia.
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 13:07
da Ico

grande sintesi Martin

Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 14:14
da inkedskin-1
-MARC0- ha scritto:Chiedo per cortesia di dare dei feedback politically correct senza andare in off topic altrimenti il ban sarà assicurato. IMHO
5 minuti di applausi !!!
Re: Trail o "treil"
Inviato: 06/05/2015, 14:19
da deeago